Raphaël Confiant

Educación, Literatura, Martinica

Raphaël Serge Confiant (1951). Escritor martiniqueño, militante cultural, anticolonialista, ecologista y gran polemista.  A través de su obra y de sus investigaciones, ha trabajado por devolver a la lengua y a la cultura creoles el sitio que el colonialismo y la asimilación les habían negado.

Raphaël Confiant nació un 25 de enero de 1951 en una plantación del norte de Martinica, en la comuna de Lorrain. Desde su primera infancia escucho hablar creole, lengua que le parecía muy atractiva pero que pronto se percató no era apreciada en todos los medios sociales de su tierra natal. Eran los años 50 y Martinica acababa de convertirse en un departamento francés de Ultramar, después de tres siglos de esclavitud y  colonialismo.

Su familia pertenecía al sector de la pequeña burguesía mulata de ascendencia libre desde antes de la abolición de al esclavitud.  "Era la clase de los mestizos, intermedia desde mucho antes de la abolición" explica el autor en una entrevista concedida a una periodista italiana. Su abuelo era propietario de una pequeña destilería de ron en el barrio de Macedoine, en la comuna de Lorrain, situada en la costa norte atlántica de la Martinica. Sus padres eran profesores muy afrancesados, y en el hogar solamente se hablaba francés. Su padre era profesor de matemáticas y su madre era maestra de escuela primaria. Por todo ello, su infancia y su primera juventud transcurrió, según su propia expresión, en "[un]  mundo familiar completamente francés, pero una vez que yo salía de ese medio, caía de lleno en el mundo creole". Explica que era tal el grado de afrancesamiento de su familia que su propia hermana no lo entendía cuando trataba de comunicarse con ella en la lengua creole que tanto lo atraía. Confiant soñaba con mezclarse con ese pueblo cuya lengua cantaba con acentos para él tan atractivos.  Estuvo así, desde su más temprana infancia, atraído por ese pueblo y creció a la vez en la ambivalencia entre la cultura local y la cultura oficial de la asimilación cultural colonial. Sólo cuando fue un adolescente pudo comenzar a penetrar los barrios y los rincones en que se escondía la verdadera vida creole.

A la periodista italiana que lo interroga en enero del 2011 le confiesa: "Siempre estuve tentado de abandonar mi clase social y de irme a vivir a un barrio popular. ¿Por qué ? Porque para mí es allí, en el barrio popular, donde podía encontrar la cultura creole, la lengua creole, las costumbres creoles.».

Al hablar de esta ruptura entre la cultura oficial, asimilada, francesa en Martinica y la cultura creole, Confiant la compara a la diferencia existente entre el campo y la ciudad en la época en que era un adolescente.  Cuenta en esa misma entrevista cómo le horrorizó, en su infancia, un acontecimiento para él incomprensible: un narrador de cuentos creole desplegando su arte en el funeral de un niño.

Su percepción de la difracción cultural se acentuó cuando viajó a Francia a continuar estudios. Por voluntad de sus padres debió partir, una vez terminada la enseñanza secundaria en el liceo Schoelcher, hacia Aix-en-Provence, en Francia, para proseguir sus estudios universitarios. Allí obtuvo un título de Ciencias Políticas, que muy pronto echará a un lado, al no querer convertirse en un funcionario más de la administración prefectoral o diplomática francesa, que Confiant asimila al colonialismo.

De este modo, en el transcurso de sus estudios universitarios en Francia, Confiant pasará de las ciencias políticas a las lenguas. Se orienta entonces hacia una maestría en inglés y más tarde emprenderá estudios en ciencias del lenguaje, culminando con una tesis doctoral sobre el creole escrito (Créole maché). De profesor de inglés en el liceo se convierte en profesor Auxiliar, luego profesor Titular en la Universidad de las Antillas y de la Guayana, donde dirige actualmente el Centro de Investigaciones de la Facultad de Ciencias humanas, el  CRILLASCH.

Pero desde su regreso de la metrópoli en los años 1970, se convirtió en militante de la causa creole. Trabaja la escritura en creole y lucha por su defensa, participando en el primer periódico enteramente escrito en creole, Grif an tè, durante más de cuatro años, entre 1977 y 1981.

Desde muy temprano Confiant se dedicó a la defensa de la cultura martiniqueña, como militante o como dirigente sindical, miembro de asociaciones y de grupos políticos. Fue miembro fundador de la asociación "BannzilKréyol-Matinik" que basa su acción en la defensa de la lengua creole, luego se hace miembro de la  Assaupamar (asociación por la protección del entorno de Martinica).

Como profesor de liceo será secretario de la sección de Educación de la CSTM (Central sindical de los trabajadores martiniqueños) de 1982 a 1985.

Desde el punto de vista político, ingresó como miembro del grupo des los "Patriotas no-alineados" (1983-87) ; luego trabajó como vice-presidente del MODEMAS (Movimiento de Demócratas y Ecologistas martiniqueños) de 1993 a 1996. Desde el año 2000 es miembro del movimiento "Construir el país Martinica".

Según Confiant, la ecología es el nuevo internacionalismo. En efecto, para este intelectual, todas las formas antiguas de universalismo religioso, cristianos, islamistas, por ejemplo, que afirmaban que todos los hombres son hermanos, han sido reemplazados por el internacionalismo occidental, el de las Luces, el de la Razón, luego por el internacionalismo proletario del marxismo. Todos estaban basados en ideologías. Sin embargo, en los momentos actuales debe surgir otro internacionalismo. La ecología se basa en una constatación: los recursos naturales son cada vez más escasos, Africa conoce la desertificación, la desaparición del petróleo son todos fenómenos que van más allá de las ideologías.  La civilización en la que vivimos está en riesgo de desaparecer, afirma en una entrevista para la televisión martiniqueña. En el 2012, esta situación lo lleva a la publicación junto a Louis Boutrin, de dos libros sobre el escándalo del  Chloredekone, insecticida utilizado por los plantadores de plátanos de Martinica durante más de 30 años "sin que nadie dijera nada". "Hubo que escribir ese libro para denunciar la situación" dijo en una entrevista, hablando de Chronique d’un empoisonnement annoncé.(Crónica de un envenenamiento anunciado)

Confiant se implica activamente en el periodismo comprometido martiniqueño. Editorialista, polemista, miembro fundador del periódico creolófono Grif An Tè, es también miembro fundador de diversos órganos de comunicación : Antilla, semanario comprometido en la defensa de los valores culturales de Martinica y con una fuerte posición de izquierda;  Karibel y La Tribune des Antilles, semanarios claramente polemistas con una fuerte participación en la vida política local. En el plano internacional, Confiant condena el terrorismo de estado, que coloca al mismo nivel que el terrorismo llevado a cabo por grupúsculos.

En su sitio web de internet Montray créole, Confiant publica actualmente informaciones sobre el mundo creole, la cultura martiniqueña y artículos críticos sobre las lenguas y las culturas creoles.

De esta manera, la obra de Raphaël Confiant está centrada en la creolité, sea bajo la forma de narraciones de ficción, bajo la forma de ensayos basados en la investigación científica o a través de acciones de información y de artículos de opinión muy polémicos.

Ha publicado una treintena de libros desde 1985 y ha sido merecedor de numerosos premios literarios por su obra : 1988, Premio Antigone por Le Nègre et l'Amiral;  1991, Premio Novembre por Eau de café; 1993, Premio de l'International Books for Young People por la traducción en inglés de Un voleur dans le village (relatos), de Berry, James, Gallimard, Paris 1993; 1994, Premio Carbet por L'Allée des soupirs; 1995, Premio Casa de las Américas por Ravines du devant jour;  1998, Premio RFO por Le Meurtre du Samedi-Gloria; 2004, Premio de las Américas insulares y de la Guayana, por La Panse du chacal;  2010 Premio de la Agencia francesa de Desarrollo (AFD) (ex. Premio Tropiques) por la novela L’Hôtel Du Bon Plaisir; 2011, Premio del libro insular de Ouessant (categoría novela policíaca)  por Citoyens au-dessus de tout soupçon.

Confiant considera que su trabajo como escritor está lejos de haber terminado. Confiesa que aspira a hacer "la Comedia Creole, como Balzac escribió La Comedia Humana"

Ganador del Premio Casa de las Américas 2016 en la categoría de  Literatura Caribeña en francés o creol,  con la obra Le Bataillon créole (Guerre de 1914-1918).

 

Bibliografía activa

Jik dèyè do bondiyé. Grif An Tè, Fort-de-France, 1979.

Jou baré. Grif An Tè, Fort-de-France, 1981.

Bitako-a. GÉREC, Fort-de-France, 1985.

Kòd Yanm. KDP, Fort-de-France, 1986.

Marisosé. Presses Universitaires Créoles, Schœlcher, 1987.

Le Nègre et l'Amiral. Grasset, Paris, Coll. Le livre de poche, 1988.

"Kô fanm, pawôl nonm adan ″ La case du commandeur″ , en Carbet nº 10, décembre, pp. 51-56, 1990.

Eau de café. Grasset, Paris, 1991.

Aimé Césaire. Une traversée paradoxale du siècle. Stock. Coll. Échanges, Paris, 1993.

Ravines du devant-jour. Gallimard. Coll. Haute Enfance, Paris, 1993.

Bassin des ouragans. Mille et Une Nuits, Paris, 1994.

Commandeur du sucre. Paris,  Écriture, 1994.

L’Allée des soupirs. Paris, Grasset, 1994.

Le Meurtre du Samedi-Gloria. Mercure de France, Paris, 1994.

Contes créoles des Amériques. Stock, Paris, 1995.

La Savane des pétrifications. Mille et Une Nuits, Paris, 1995.

Les Maîtres de la parole créole. Gallimard, Paris, 1995.

La Vierge du Grand Retour. Grasset, Paris, 1996.

Kréyòl palé, kréyòl matjé: analyse des significations attachées aux aspects littéraires, linguistiques et sociohistoriques de l’écrit créolophone aux Petites Antilles, en Guyane et en Haïti entre 1750 et 1985. Thèse de Doctorat d'Etat, Presses Universitaires du Septentrion, Martinique, 1997.

La Baignoire de Joséphine. Mille et Une Nuits, Paris, 1997.

Ora lavi: nyouz. À fleur de vie: nouvelles, texte en créole, suivi de la traduction française. L'Harmattan, Paris, 1997.

Dictionnaire des Titim et Sirandanes Devinettes et jeux de mots du monde créole. Ibis Rouge / Presses Universitaires Créoles / GEREC, Martinique, 1998.

L'Archet du colonel. Mercure de France, Paris, 1998.

La Dernière java de Mama Josépha. Mille et Une Nuits, Paris, 1999.

Régisseur du Rhum. Écriture Paris, 1999.

"Savoir et pouvoir des morts. Paroles d’un fossoyeur en terre créole", Au visiteur lumineux. Des îles créoles aux sociétés plurielles. Mélanges offerts à Jean Benoist. Ibis Rouge, Guadeloupe, pp. 419-436, 2000.

Le Cahier de romances. Gallimard. Coll. Haute Enfance, Paris, 2000.

Dictionnaire des néologismes créoles. Ibis Rouge, Martinique, 2000.

Brin d'amour. Mercure de France, Paris, 2001.

Morne-Pichevin. Bibliophane-Daniel Radford, Paris,  2002.

Nuée ardente. Mercure de France, Paris, 2002.

La dissidence. Écriture, Paris, 2002.

La Lessive du diable. Serpent à Plumes, Paris, 2003.

Le Barbare enchanté. Écriture, Paris, 2003.

La Panse du chacal. Mercure de France, Paris, 2004.

Adèle et la pacotilleuse. Mercure de France, Paris, 2005.

Nègre marron. Écriture, Paris, 2006.

Trilogie tropicale. Mémoire d’encrier, Montréal, 2006.

Case à Chine. Mercure de France, Paris, 2007

Dictionnaire créole martiniquais-français. Ibis Rouge, Martinique, 2007.

Les ténèbres extérieures. Écriture, Paris, 2008.

Black is black. Alphée-J. P. Bertrand, Monaco, 2008.

L'Hôtel du Bon Plaisir. Mercure de France, Paris, 2009.

La jarre d'or. Mercure de France, Paris,  2010.

L'émerveillable chute de Louis Augustin. Écriture, Paris, 2010.

Citoyens au-dessus de tout soupçon. Caraïbéditions, coll. Polar, Antilles Guyane,  2010.

L'Hôtel du bon plaisir. Mercure de France, Paris, 2010.

Colaboraciones

Bernabé, Jean, Chamoiseau, Patrick et Confiant, Raphaël: Éloge de la créolité. Gallimard, Paris, 1989.

Chamoiseau, Patrick et Confiant, Raphaël: Lettres créoles. Tracées antillaises et continentales de la littérature (1635-1975). Hatier, Paris; 1991.

Chamoiseau, Patrick, et Confiant, Raphaël: Lettres créoles - tracées antillaises et continentales de la littérature, Martinique, Guadeloupe, Guyane, Haïti, 1635-1975. Hatier, Paris, 1991.

Chamoiseau, Patrick et Confiant, Raphaël: Convergences et divergences dans les littératures francophones. L'Harmattan, Paris, 1992.

Confiant, Raphaël et Damoison, David: Le Galion, Canne, douleur séculaire, ô tendresse! Ibis Rouge, Martinique, 2000.

Confiant, Raphaël et  Gendrey, Carine: Le chien fou et le fromager. HC-Éditions, récit pour enfants illustré par Marielle Plaisir, 2008.

Chronique d'un empoisonnement annoncé. Le scandale du chlordécone aux Antilles françaises (1972 2002).  Enquête en collaboration avec Louis Boutrin , L'Harmattan, Paris, 2007.

Chlordécone 12 mesures pour sortir de la crise. Enquête en collaboration avec Louis Boutrin, L'Harmattan, Paris, 2007.

Traducciones

Un voleur dans le village, de James Berry : Gallimard-Jeunesse, Paris, traduit de l'anglais (Jamaïque), 1993.

Aventures sur la plante Knos, d'Evan Jones: Éditions Dapper, Paris,  traduit de l'anglais (Jamaïque), 1998.

Les voix du tambour, de Earl G. Long: Éditions Dapper, Paris, traduit de l'anglais (Sainte-Lucie) en collaboration avec Carine Gendrey, 2001.

Bibliografía pasiva

Claverie, Chantal: "L’incipit comme métonyme. L’Exemple de Commandeur du Sucre, de Raphaël Confiant", Espace créole, Espaces francophones, Revue du GEREC, Groupe d'études et de recherches en espaces créolophone et francophone, Ibis Rouge/PUC/GEREC-F, N° 9, pp. 209-215, Petit-Bourg, Guadeloupe, 1999.

Cruz Rodriguez, José Manuel : Analyse du discours littéraire antillais. Le roman de la Plantation : Glissant et Confiant. Éditions Universitaires Européennes, Saarbrücken, 2010.

Guilloux, Michel: "Raphaël Confiant à la recherche d'une mémoire d'avenir", en L'Humanité, Paris, 25 octobre 1996.

Pageaux, Daniel-Henri: "Raphaël Confiant ou la traversée paradoxale d'une décennie", en Portulan, Vents des îles,  Fort-de-France, pp. 35-58, N° Février 1996.

Pageaux, Daniel-Henri: "La Créolité antillaise entre postcolonialisme et néo-baroque", Littératures postcoloniales et francophones. Bessière, Jean et Moura, Jean-Marc (éd.), Honoré Champion, Paris, pp. 83-116, 2001.

Scharfman, R.: “Créolité”is/as Resistance: Raphaël Confiant's Le Nègre et l'Amiral", Penser la créolité, Karthala, Paris;  pp. 125-134, 1995.